MADRID. Con más de 70.000 términos, digital, actualizado y de acceso libre, así es el primer diccionario con lenguaje médico común para facilitar la comunicación y evitar malos entendidos entre la población y los profesionales médicos de España y América.
La Real Academia Española (RAE) de la lengua presentó este viernes la actualización de su diccionario, disponible en internet, en la que destacan una panoplia de nuevos términos como selfi, meme, escrache, quechuista, sororidad o viralizar.
MADRID. La Real Academia Española (RAE) estudia introducir en el diccionario la palabra "machirulo", que fue en mayo una de las más buscadas en su versión digital, consultas en su mayoría realizadas desde Argentina.
Términos habitualmente utilizados en nuestro país fueron agrupados por la Academia Paraguaya de la Lengua Española en el “Diccionario del Castellano Paraguayo”, que será presentado hoy a las 19:30 en la Casa Josefina Plá (25 de Mayo c/ Estados Unidos).
FILADELFIA, Chaco (Marvin Duerksen, corresponsal). El equipo lingüístico del pueblo nivaclé lanzó ayer el diccionario bilingüe nivaclé-castellano, tercera edición. También fue presentada la traducción al nivaclé de la Ley de Lengua Nº 4251/10.
El Gobierno y el lingüista estadounidense Nicolás Gynan firmaron este jueves un acuerdo de trabajo voluntario para formalizar las tareas de documentación de la lengua guaná, en peligro de desaparición y hablada solo por cuatro ancianas.