Cargando...
No existe paraguayo que no conozca la guarania “Recuerdos de Ypacaraí”, pues más de uno se ha deleitado con sus nostálgicos versos. Como si fuese un sello característico, no solo de la ciudad de San Bernardino, sino también de la tierra guaraní, la dulce canción a la que Demetrio Ortiz dio vida generó una gigantesca popularidad, viajando por los países del mundo.
La historia que rodea a Recuerdos de Ypacaraí es bastante llamativa ya que, en 1948, Demetrio Ortiz ideó algunas notas musicales para una posible canción, proyecto que pudo cumplir dos años después, cuando la argentina Zulema de Mirkin puso la letra para el tema. “Las melodías de la guitarra de Demetrio fueron mi inspiración para componer la letra sin siquiera haber estado en Paraguay”, contó Zulema en un festival.
A 70 años de esa mágica combinación, que reunió la emotiva letra de la argentina con los melodiosos acordes del paraguayo, se llevó a cabo el proyecto “Ecos de una Guarania”, que busca homenajear al emblemático tema. En este sentido, la colaboración de diferentes artistas como Iván Zavala, Menchi Barriocanal, Andrea Valobra, Chirola y varios más, ofreció otra versión de Recuerdos de Ypacaraí, acompañada del requinto de Juan Cancio Barreto.
A partir de una idea original de Publicitaria Nasta y Esperanza Ortiz, con el apoyo de Banco Itaú y Fundación Itaú, nace el proyecto Ecos de una Guarania.
La producción del nuevo cover se hizo, principalmente, debido a las escasas versiones paraguayas que existen de la canción, pues la mayoría es de extranjeros. Asimismo, el proyecto impulsado por la hija de Demetrio, María Esperanza Ortiz, pretende incentivar a los paraguayos a interpretar su propia versión del tema, que será premiada con USD 1.500, la grabación del cover de forma profesional y la participación en los conciertos que se realizarán por los 70 años.
Versionada por músicos como Caetano Veloso, Ivete Sangalo y Jorge Drexler, Recuerdos de Ypacaraí es la música más internacional que poseemos. Igualmente, sin que el idioma fuera una barrera, la canción fue traducida al francés, portugués e italiano por Julio Iglesias y cantada en catalán por el conjunto Els Pescadors de l'Escala.
Recuerdos de Ypacaraí celebra 70 años de su creación y esta maravillosa pieza de Demetrio Ortiz renace con cada nueva producción hecha en su honor, perdurando a lo largo del tiempo en la tierra guaraní que la vio nacer y en la memoria de aquellos extranjeros que, sin importar la distancia, conocieron nuestra guarania.
Por Macarena Duarte (17 años)