En los medios de comunicación no es raro encontrar frases en las que estas palabras se escriben de manera impropia, como en los siguientes ejemplos: “Dése un vuelta por el arte con las exposiciones virtuales del mes”, “Conectáte con vos misma: respirá y observá el movimiento del cuerpo al respirar” o “La joven ha ido encontrandose con distintos productos de la gastronomía española por los pasillos del supermercado”.
Como señala la ortografía académica, los pronombres “me”, ”te”, “se”, “lo”/“la”, “le”, “nos”, “os”, “los”/“las”, “les” que van pospuestos al verbo se escriben unidos a este formando una sola palabra y esta se somete a las normas de acentuación generales. Se adjuntan en la lengua actual (con excepciones que explica la gramática académica) a las formas no personales del verbo —infinitivo (“mirarte”) y gerundio (“mirándote”)— y al imperativo (“dele”).
Lea más: “Lamentar algo”, “lamentarse de algo” o “lamentarse por algo”: esta es la respuesta de la RAE
Estos pronombres, que son siempre átonos, se denominan “clíticos” (“proclíticos” si van delante del verbo y “enclíticos” si van detrás).
Aunque hasta 1999 la “Ortografía” establecía otros criterios, desde ese año señala que las formas verbales así creadas siguen las normas generales de acentuación: “habrase” o “dele” no se tildan porque son palabras llanas acabadas en vocal, mientras que “entiéndelo” o “duérmete” sí se tildan porque son palabras esdrújulas.
Esta norma incluye los imperativos en las formas de voseo, que pueden perder la tilde (de “callá” es “callate” y no “calláte”, por ser llana acabada en vocal) y la forma verbal “dé”, que pierde la tilde diacrítica en “dele” o “deme” (no “déle” ni “déme”), ya que no son monosílabos ni hay posible confusión con la preposición “de”.
Lea más: “Desconfiar de que” o “desconfiar que”: esta es la forma correcta
Teniendo esto en cuenta, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir sin tilde “Dese una vuelta por el arte con las exposiciones virtuales del mes”, “Conectate con vos misma: respirá y observá el movimiento del cuerpo al respirar”, mientras que, por el contrario, al último ejemplo le hace falta: “La joven ha ido encontrándose con distintos productos de la gastronomía española por los pasillos del supermercado”.
La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.