Es habitual encontrar frases en los medios como “El futbolista va a vivir en su piso de lujo en un rascacielo con ascensor de autos”, “Messi en Miami va a vivir en su piso de lujo en un rascacielo con ascensor de autos” o “Una mujer corta el cable de seguridad de dos pintores en un rascacielo de Tailandia”.
Lea más: ¿“A pesar de que” o “a pesar que”? Aprendé cómo usar esta expresión
“Rascacielos”, con ese, no “rascacielo”, es la forma recogida en el “Diccionario de la lengua española”. Este término, compuesto por el verbo “rascar” y el sustantivo “cielos”, tiene una única forma para el singular y para el plural, por lo que el número se marca con los determinantes o adjetivos que lo acompañan, como ocurre con “sacacorchos”.
Según esto, lo adecuado habría sido escribir “El futbolista va a vivir en su piso de lujo en un rascacielos con ascensor de autos”, “Messi en Miami va a vivir en su piso de lujo en un rascacielos con ascensor de autos” y “Una mujer corta el cable de seguridad de dos pintores en un rascacielos de Tailandia”.
Lea más: “Contrarreloj” o “a contrarreloj”: esta es la forma correcta, según la RAE
La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.