Homenajean al guaraní en el Chaco Central

FILADELFIA. La gobernación de Boquerón organizó una mañana con diversos números artísticos en homenaje a la semana de la lengua guaraní “Rohayhu che ñe´e” y al día folclore paraguayo.El acto se llevó a cabo en el salón multiuso de la gobernación.

/pf/resources/images/abc-placeholder.png?d=2061

Cargando...

Participaron de la actividad 14 instituciones educativas de Boquerón, que presentaron diversos actos artísticos, lecturas, poemas, artículos artesanales, instrumentos musicales y comida típica.

La actividad se realiza por cuarto año consecutivo en forma especial para homenajear al idioma guaraní y el folclore nacional, promocionado por Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), que busca con esto el uso normal de la lengua guaraní en todos los ámbitos de interacción social en el país.

Algunas fuentes estiman que la gran mayoría de la población paraguaya es bilingüe en castellano y guaraní y unos 57% de la población solo se comunica en este idioma.

En el Chaco Central y Boquerón se da una situación lingüística, donde existen algunas lenguas nativas que a nivel nacional son menores, pero localmente tiene más impacto.

“Consideramos un avance esta celebración, aparte de las otras lenguas también habladas en Boquerón. Para nosotros todos son importantes, acá estamos reunidas de las diferentes culturas y en eso hacer la revalorización de la lengua guaraní, para que su uso sea cotidiano también, respetando las otras culturas, pero por sobre todo queremos dar el realce a la lengua guaraní, con el lema Rohayhu che ñe´e”, dijo Sara Gaona, secretaria de Educación de Boquerón.

El supervisor educativo Fernheim Cornelius Neufeld, por su parte, dijo que ama al guaraní, pero le gusta mucho también el multiculturalismo con sus lenguas locales, como el enhlet, nivaclé, el alemán de los menonitas y otros. “El pluriculturalismo esta creciendo en el Chaco”, acotó Neufeld.

 Es importante señalar que la SPL no solamente busca revalorizar el idioma guaraní sino también registrar y revitalizar las lenguas indígenas en riesgo.

En este contexto, se ha identificado por ejemplo el idioma del pueblo guaná, manjuí y angieté como lenguas en riesgo. Otras lenguas que deben ser promocionadas para su mejor fortalecimiento son el maká y nivaclé, entre otros.

Enlance copiado
Content ...
Cargando...Cargando ...