Guasch, de 26 años, mantuvo un coloquio con Jorge Gárriz, fundador de Romancero Books que organiza el certamen en la Embajada española, donde se consideró "afortunado" por el éxito de su libro y que este haya sido traducido al inglés, teniendo en cuenta que es "un escritor joven, catalán y además 'queer'".
El escritor explicó que hasta haber acabado la novela que le valió el premio Llibres Anagrama en 2021 solo escribía y leía poesía, pero que descubrió "una historia que reclamaba otro tipo de lenguaje".
"Cuantos más lenguajes usas para contar la realidad, más cosas diferentes podrás contar. Esto está relacionado con lenguajes artísticos (video, foto, escritura, poesía, novela) pero también con los idiomas, como el catalán, el español, el inglés...", dijo.
A ese respecto, se mostró convencido de que el lenguaje "no es solo una herramienta de comunicación, también es crear otras posibilidades de conexión", frente a mucha gente que "no entiende eso".
Con 'Napalm al cor' pretendió precisamente "poner el problema lingüístico en primer plano", pues todavía le sorprende que en España "la gente más progresistas se movilice por el feminismo o los derechos 'queer' pero el lenguaje no les importa nada".
"Si dices algo sobre el catalán, te tildan de independentista, pero no va de eso. Es entender que las lenguas son muy importantes", opinó.
Calificada como una distopía, a Guasch le hace gracia que se haya considerado así a su novela, pues al escribirla él no era consciente de estar especulando sobre el futuro, sino que quería mirar hacia atrás, a la historia de su abuelo y su familia, más que hacia adelante.
"Mi novela tiene que ver con la perspectiva de entender las cosas, no decir que las cosas son de esta forma o esta otra", dijo.
Y destacó que se trata de un libro que contiene esperanza y desesperanza al mismo tiempo, con personajes que se hacen "una de las grandes preguntas de mi vida: '¿es posible escapar?'".
Gárriz presentó el contenido del festival, que por primera vez trasciende lo literario y que, con ayuda de la Embajada española, de Acción Cultural Española y del Instituto Cervantes, entre otros, trae novedades como un documental biográfico sobre la cantante Marisol.
Celebrado en diversos espacios de la capital británica desde hoy hasta el lunes 25 de noviembre, la iniciativa propone "recoger experiencias, apoyar a las nuevas voces de la literatura queer y explorar el factor interseccional que vincula la literatura con los movimientos sociales y las artes".
Además de Guasch, pasarán por el certamen nombres de las letras como los de Sara Torres, Ángelo Néstore o Eddi Circa, además de investigadores y académicos.