FundéuRAE: "viral" y "vírico" son sinónimos en medicina

Madrid, 28 jul (EFE).- la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y la RAE, explica que "viral" y "vírico" pueden utilizarse indistintamente, en el ámbito de la medicina, ya que se consideran sinónimos.

/pf/resources/images/abc-placeholder.png?d=2059

Es frecuente encontrar en los medios de comunicación frases como "La paciente tiene menos carga viral en la sangre" o "El vehículo continuó trasladando pacientes sin que fuese desinfectado ni sometido a ningún proceso de control vírico o bacteriológico".

El "Diccionario de la lengua española" remite del adjetivo "vírico" a "viral", término incluido con el significado de algo ‘perteneciente o relativo a los virus’. Además, tanto "viral" como "vírico" entraron en el diccionario académico a la vez, en 1992 (anteriormente se habían recogido en dos ediciones manuales académicas). Otra variante es "virósico", de uso en países como Argentina y Uruguay.

Por su parte, la Real Academia Nacional de Medicina de España, que también incluye "vírico" con el sentido de "viral", especifica en la entrada de esta última voz que, aunque puede suscitar rechazo por considerarse anglicismo, en la práctica su uso está totalmente asentado.

En el caso de aludir al tratamiento que se utiliza para combatir el virus, tanto "antiviral" como "antivírico", ambas escritas sin guion, son las formas adecuadas que recoge el "Diccionario de la lengua española".

Por lo tanto, la alternancia de estos términos como sinónimos es válida y su utilización en los ejemplos anteriores es apropiada.

Por otra parte, es preciso recordar que, en el ámbito de las redes sociales e internet, la palabra "viral" se utiliza como adjetivo y como sustantivo y presenta el significado de ‘mensaje, idea o contenido que se transmite de forma exponencial a través de las redes sociales mediante constantes reenvíos entre los usuarios’.

La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Enlance copiado
Content ...
Cargando...Cargando ...