Cargando...
“Buscando una voz paraguaya. El bilingüismo guaraní-español en la comunicación y la canción popular” es el proyecto que desarrolló Romy Martínez durante su doctorado en Etnomusicología, en Londres.
Lea más: Juanjo Pereira celebra selección de “Bajo las banderas, el sol” en la Berlinale
Con respecto a esta carrera, la artista paraguaya detalló que si bien el nombre remite a hacia músicas étnicas, se trata de algo multidisciplinar que “comprende la música como una actividad cultural, como una actividad que es esencial para el ser humano en cualquier cultura, región o país”.
“Creo que la etnomusicología nos ayuda a entender cómo la música no está desconectada de la historia del país, de la situación lingüística de un país, de su geografía. Es decir, si hay una canción que cuenta de un paisaje probablemente también va a hablar del clima caluroso o del frío”, señaló a ABC.
Casualmente ese vínculo con el guaraní en la canción popular, al que hizo mención en su tesis, se vio reflejado el lunes cuando cantó un fragmento de la guarania “Ka’aty” en su discurso de graduación.
“Fue muy hermoso realmente. Después de la ceremonia mucha gente se me acercó a hablar y ver en sus rostros, verdad, una expresión de que de que lograron conectar con el mensaje. Es muy lindo saber que con la música y, dándole al público un poco de contexto del lugar de donde uno viene, realmente conecta porque hay sentimientos y aspectos que como ser humanos compartimos”, añadió.
La artista afirmó que el estar en Londres, durante este proceso académico, “acentuó mucho más ese arraigo a Paraguay”.
“Aunque el inglés es un medio para comunicar a una audiencia más global, yo siempre soy paraguaya. Yo siempre tuve muy claro que que mi tarea era la de traducir Paraguay a este contexto en el que yo estoy, así que fue un transitar muy hermoso realmente”, remarcó.
Martínez, que actualmente se encuentra cursando un post doctorado en Diplomacia Cultural en los Países Bajos, detalló que el tema de su tesis surgió tras un largo camino académico que también pasó por Brasil, donde cursó la Licenciatura en Música, y Argentina.
La constante presencia del guaraní
Señaló que en todo este periplo el guaraní siempre aparecía cuando trataba de explicar algo característico del Paraguay o mostrar un poco de nuestra música en sus conciertos.
“El título de ‘Buscando una voz paraguaya’ se remitió a abrazar dos cosas. Abrazar tanto el karaku de lo que es nuestra identidad y, al mismo tiempo, abrazar las maneras en que cada uno de los artistas expresamos eso a partir de nuestra experiencia”, explicó.
Añadió que “podemos buscar de nuestras maneras, pero también tenemos un elemento que es central en esta búsqueda que es el guaraní”.
Romy mandó un abrazo a todos aquellos que celebran con ella este logro, reconociendo que no ha sido fácil ser la primera paraguaya en obtener este título.
“Más allá del logro personal sinceramente puedo decir que en cada escalón del camino estuve pensando que este momento no era solamente para mí, sino para todos los paraguayos”, concluyó.