Cargando...
En los estudios de ABC Cardinal, los integrantes de la banda de música paraguaya Tierra Adentro hablaron de su nuevo disco Ayvu, un material conformado por clásicos del “cancionero” paraguayo interpretados en guaraní en colaboración con renombrados artistas internacionales.
Dany Meza, vocalista del grupo, explicó que el título Ayvu se basa en una palabra del guaraní ancestral cuyo significado se traduce como “te entrego mi palabra, el manantial puro del alma”, una idea que resume la idea central del disco de presentar “nuestro canto, compartiendo lo que tenemos como paraguayos”.
La particularidad del disco es que mayormente consiste en versiones de icónicos clásicos de la música paraguaya, interpretados en el idioma guaraní por artistas invitados de varios países de Latinoamérica.
Entre las 14 canciones que componen Ayvu destacan temas como Che sy, con el grupo colombiano Monsieur Periné, Recuerdos de Ypakarai con la cantante mexicana Eugenia León, India con la agrupación brasileña Los Castillos o Pájaro Choguy con la cantautora guatemalteca Gaby Moreno.
Además, destaca el corte Mborayhu Mborayhu Rire, un “cóver” en guaraní por Tierra Adentro del clásico El amor después del amor del argentino Fito Páez.
“De adentro para afuera”
“La idea es de adentro para afuera llevar grandes canciones del repertorio latinoamericano en las voces de artistas internacionales, con el fin de instalar la conversación” sobre la importancia de la conservación de las lenguas nativas de la región, señaló Meza, expresando su deseo de que otros artistas los inviten a cantar en los idiomas nativos de sus países.
El ambicioso proyecto vio la necesidad de entrenar a los cantantes invitados en la pronunciación del guaraní.
“Es difícil el guaraní porque no se parece a nada”, dijo Meza, quien explicó que las lecciones de pronunciación se dieron por medio de videoconferencias o por audios grabados enseñando la pronunciación de las palabras sílaba por sílaba.
Algo que dio particular dificultad a los artistas, explicó, es la vocal “y”, cuya pronunciación les enseñaron diciéndoles que pongan la boca como la pondrían para pronunciar la letra “e” al mismo tiempo que intenten pronunciar la letra “u”.
Meza describió el proceso como “muy lindo” y celebró que los artistas invitados hayan tomado el aprendizaje “con muchísimo respeto y seriedad”.
“Asombra ver cómo reciben al guaraní de una manera tan ceremonial”, reflexionó.