Enseñanza del idioma guaraní en la Universidad de Kiel

Martín Ramírez Machuca es un joven profesor que enseña guaraní, español y cultura latinoamericana en la Universidad de Kiel, Alemania, desde octubre de 2001. Ramírez Machuca regresó temporalmente al país para continuar con las labores del Atlas Lingüístico del Paraguay, dirigido por los profesores Almidio Aquino de la Universidad Evangélica del Paraguay, el profesor Wolf Dietrich de la Universidad de Münster y el profesor Harald Thun de la Universidad de Kiel.

Cargando...

De acuerdo a su experiencia en Kiel, ciudad al norte de Alemania, frontera con Dinamarca, Ramírez Machuca señaló que existe mucho interés en la parte lingüística. "Al principio les gusta porque el guaraní es un idioma diferente a las lenguas modernas y para todo alemán es un desafío aprender un idioma ‘difícil’, porque se dan cuenta de que el idioma guaraní tiene una estructura bastante complicada y eso hace que haya más interés", indicó el profesor.

Ramírez Machuca logró la cátedra gracias a un convenio entre la Universidad Evangélica de Paraguay y la Universidad de Kiel.

"Hemos terminado una parte del Atlas referente a la Sociología, que consiste en un tomo de comentarios y un tomo de mapas", señaló Ramírez Machuca, quien regresará a Alemania el próximo 1 de octubre donde tiene contrato hasta el 2006.

Profesor de Educación Media del Area Idiomática por el ISE y licenciado en Educación Bilingüe por la Universidad Evangélica del Paraguay, Ramírez Machuca realiza actualmente un Magister en Filología Hispánica, Portuguesa y Lingüística General.

Referente al trabajo planificado para el Atlas, el citado profesional explicó: "Recogeremos datos de la zona sur del país, en General Artigas del departamento de Itapúa. De ahí nos trasladaremos a Brasil, al Estado de Paraná, al estado de Santa Catarina y por último a Rio Grande Do Sul. El objetivo es detectar hasta qué punto llegó el idioma guaraní en esos lugares y también visitaremos reservas de indígenas de la etnia mbya guaraní. También hay un grupo que está recogiendo datos en el noreste argentino. Es un proyecto muy amplio y de a poco estamos formando las piezas".

La elaboración del Atlas Lingüístico del Paraguay se inició en 1992. "En nuestro país, mucha gente está involucrada en el trabajo, como el Ministerio de Educación y Cultura, la Universidad Evangélica del Paraguay y el Instituto Lingüístico Guaraní", remarcó Ramírez Machuca.
Enlance copiado
Content ...
Cargando...Cargando ...