"
"La vocal tónica final de la palabra no se tilda."
En Guarani, se denominan palabras monotónicas (ñeẽ imuanduheteĩva), a las que poseen un solo acento o carga de voz intensa en su pronunciación.
Techapyrã (ejemplo):
Sy (madre), óga (casa), mboriahu (pobreza), kuã (dedo), po (mano; cinco; saltar).
En cambio, se denominan palabras politónicas (ñeẽ imuanduheetáva), a las que poseen dos o más intensidades de pronunciación fuerte de la voz o acentos en una misma voz.
Techapyrã (ejemplo):
Syrã (para la madre), ogapýpe (dentro de la casa), mboriahukue (expobre), kuãirũ (anillo), popinda (lit. anzuelo, y por ext. Rapiñero, ladrón).
En Guarani, se denominan palabras monotónicas (ñeẽ imuanduheteĩva), a las que poseen un solo acento o carga de voz intensa en su pronunciación.
Techapyrã (ejemplo):
Sy (madre), óga (casa), mboriahu (pobreza), kuã (dedo), po (mano; cinco; saltar).
En cambio, se denominan palabras politónicas (ñeẽ imuanduheetáva), a las que poseen dos o más intensidades de pronunciación fuerte de la voz o acentos en una misma voz.
Techapyrã (ejemplo):
Syrã (para la madre), ogapýpe (dentro de la casa), mboriahukue (expobre), kuãirũ (anillo), popinda (lit. anzuelo, y por ext. Rapiñero, ladrón).