Cargando...
Leamos estos poemas, que de alguna manera utilizan la palabra «caballo» y otros vocablos relacionados con ella, de manera a comprender cómo se dan las relaciones semánticas entre las palabras.
Galope blanco
J. González Estrada
Galope, galope blanco…
Potrillo loco
te estás matando…
Chispas de oro
lanzan tus cascos…
Chispas de oro
que prenden fuego
en los nidales
de cada árbol…
¿Qué dolor te ha mordido
―galope blanco―
que a los chopos del río
vas deshojando?
En la era la copla
llora en los labios:
«La yegüecita blanca
que yo tenía,
se me murió en silencio
viniendo el día…».
Galope blanco…
Hasta las piedras lloran
que hay en el campo…
Pegasos, lindos pegasos
Antonio Machado
Pegasos, lindos pegasos,
caballitos de madera...
Yo conocí siendo niño,
la alegría de dar vueltas
sobre un corcel colorado,
en una noche de fiesta.
En el aire polvoriento
chispeaban las candelas,
y la noche azul ardía
toda sembrada de estrellas.
¡Alegrías infantiles
que cuestan una moneda
de cobre, lindos pegasos,
caballitos de madera!
El caballo bayo
Carlos Murciano
Las crines al aire,
detrás de la valla,
el caballo bayo
relincha y se enfada.
Quiere ir a los prados,
galopar sin trabas,
cruzar el arroyo,
beber en la charca.
Quiere ser tan libre
como son las águilas
que vuelan sin prisa
sobre las montañas.
Libre como el viento,
libre como el agua
y como las nubes
que pasan y pasan.
El caballo bayo
se saltó la valla
y pace los tréboles
de la madrugada.
Conceptos que debemos manejar
Hiponimia
Hiperónimo → Palabra cuyo significado engloba el de otras palabras: «animal» es hiperónimo de gato, perro, vaca, caballo, gallina, oso...
Hipónimo → Palabra que comparte un mismo hiperónimo con otras palabras: «gato» es hipónimo de «animal». Las palabras que comparten un mismo hiperónimo son cohipónimos entre sí.
Sinonimia
Sinónimo conceptual → Palabra cuyo significado denotativo es coincidente con el de otra palabra: «caminar» y «andar».
Sinónimo de connotación → Palabra por cuyo significado connotativo es conmutable con otra palabra: Eres un «animal». - Eres un «salvaje».
Antonimia
Antónimo gramatical → Palabra cuyo significado opuesto se forma con un prefijo de sentido negativo: «humano» - «inhumano».
Antónimo lexical → Palabra con significado opuesto a otra palabra: «dar» - «recibir».
Tropos
Se los conoce también como figuras de significación y conllevan un alto sentido connotativo:
Metáfora → Relaciona un significado «figurado» con otro «real», uno «ausente» con otro «presente»: ¡Oh guitarra! / Corazón malherido / por cinco espadas. (Federico García Lorca.) La metáfora es «Corazón malherido / por cinco espadas»; significado figurado con el que se relaciona el de «guitarra», que es el real.
Metonimia → Se da cuando una palabra adquiere un significado por contigüidad de otro significado: Bebió una «copa» (continente por contenido).
Sinécdoque → Sucede cuando se da una relación de inclusión de la parte por el todo: Mil cabezas de ganado.
Actividades.
1. Leemos todos los poemas. Subrayamos las palabras cuyos significados desconocemos y buscamos las acepciones en el diccionario.Escribimos el hiperónimo de «alazán».
2. Identificamos un cohipónimo de «potrillo».
3. Expresamos un sinónimo de «corcel».
4. Reconocemos a qué realidad se refiere las metáforas a) «galope blanco» y b) «los tréboles de la madrugada».
5. ¿Quién no conoce una calesita?Indicamos en cuál de los poemas se alude a una calesita sin nombrarla.
6. Listamos todas las palabras de los poemas que se refieran al término «caballo»; por ejemplo: alazán, potro…
7. Listamos todas las cualidades o acciones de los caballos que se mencionan en los poemas, por ejemplo: generoso y dócil (alazán), galopa (el alazán)...
8. Descubrimos los sentimientos o sensaciones que comunican cada uno de los poemas; por ejemplo: Galope → blanco tristeza.
9. Escogemos el poema que más nos agrade y expresamos con nuestras palabras de qué trata.