Gramática, identidad y uso del guaraní (final)

Este artículo tiene 21 años de antigüedad

Nos sorprende leer a Lino Trinidad cuando escribe: “...sostengo que no existen lenguas puras; que el guaraní no es puro desde el momento que ha asimilado -por la vía del préstamo- varios vocablos del quechua y del aymará, y por la vía de la transfonetización- varios otros del castellano (aramiro, kavara, kurusu, ovecha, etc.)”.