Cargando...
Míchigan. Puesto que el nombre de este estado de los Estados Unidos de América y del lago homónimo no plantea problemas de adecuación al sistema gráfico del español, puede incorporarse plenamente a nuestro idioma colocándole la tilde que le corresponde como palabra esdrújula.
Minué. 1. Adaptación gráfica de la voz francesa menuet, ‘danza francesa para dos personas, de moda en el siglo XVIII’ y ‘composición musical de compás ternario que acompaña esta danza’. Su plural es minués. Debe evitarse la forma híbrida minuet, que no es ni francesa ni española. 2. La composición musical pasó a intercalarse entre los tiempos de la sonata, el cuarteto o la sinfonía y, en ese caso, suele denominarse con preferencia minueto, adaptación gráfica de la voz italiana minuetto.
Fuente: Diccionario panhispánico de dudas, editado por la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española.