Emina Nasser se incorporó a la Academia de la Lengua

Emina Nasser de Natalizia es maestra y se enorgullece de serlo. Por eso en su discurso de incorporación a la Academia Paraguaya de la Lengua Española expuso, en un soporte digital disfrazado de pizarrón de escuela, algunas de las confusiones más comunes que cometen los paraguayos al hablar y escribir. Entre ellos, el abuso del “leísmo” y el uso de vos y usted sin transición.

Cargando...

Emina Nasser de Natalizia se incorporó a la Academia Paraguaya de la Lengua y lo hizo con un homenaje a su predecesor en el cargo, el padre César Alonso de las Heras y a su mentor, su marido Rolando Natalizia.
“Tanto más cultivado sea nuestro lenguaje, estaremos en mejores condiciones para comprender el mundo que nos rodea, para razonar sobre los hechos de la vida diaria. (...) Las personas elegimos en libertad y de ninguna manera estoy planteando una relación causal entre nuestra capacidad en el lenguaje y nuestra calidad moral. Pero definitivamente, con un mejor manejo del lenguaje, tendremos mayores oportunidades para participar activamente en la construcción de una sociedad menos desigual, más incluyente, más justa”, señaló la profesora Emina ante un público conformado por académicos, escritores, educadores y alumnos.

PRONOMBRES MALTRATADOS

La nueva académica se refirió al “maltrato” que sufren los pronombres personales átonos (le, lo, la, les, los, las) en el uso del hablante común y, especialmente, los periodistas. “Se nota la omisión casi sistemática de todos, menos le y lo, y no siempre oportunamente usados”, indicó.
Y puso como ejemplo una publicidad: “Toda la emoción del fútbol vívalo en Platea Deportiva”. También mencionó oraciones como “Le felicité a Teresa”, cuando lo recomendado es “La felicité a Teresa”.
Igualmente, llamó la atención sobre un fenómeno morfológico original: les está siendo sustituido por le.

Quien y quienes también fueron traídos a colación. “Tienen la característica de que indican el número del sustantivo al cual reproducen.
Otra característica es que sustituyen a sustantivos de la persona animada, pero es un error usar invariablemente quien, quienes para sustituir a todo sustantivo de persona humana”, expresó.

Así, por ejemplo, no se debe decir “Los funcionarios quienes vinieron a saludar al jefe eran los directores”, sino: “Los funcionarios que...”.

Otros relativos que se emplean erróneamente son: el cual, la cual, los cuales, las cuales y local. “Presentan número y género que deben concordar con el antecedente. He ahí el obstáculo, porque el emisor, hablando con emoción o distracción desatiende o equivoca la concordancia. Hay algunos que no ‘aciertan’ ni una vez”, afirmó.

VOS O USTED

La profesora Emina se ocupó también del uso de vos y usted. “Aquí el voseo ha ganado todos los estamentos sociales, con el agravante de que muchos no distinguen con quién usar vos y con quién usar usted, que es un tratamiento de respeto. Sencillamente vosean a todos sin distinción de cargo, jerarquía, ni grado de relación.
Pero, lamentablemente, lo más frecuente es que el hablante paraguayo mezcle los tratamientos vos y usted sin ninguna transición”, afirmó.

Para ejemplificar esta afirmación, la profesora recurrió otra vez a una publicidad: “Usted puede ser el próximo ganador. Llamá ya”.
Enlance copiado
Content ...
Cargando...Cargando ...