Cargando...
Tanto más cultivado sea nuestro lenguaje, estaremos en mejores condiciones para comprender el mundo que nos rodea, para razonar sobre los hechos de la vida diaria. (...) Las personas elegimos en libertad y de ninguna manera estoy planteando una relación causal entre nuestra capacidad en el lenguaje y nuestra calidad moral. Pero definitivamente, con un mejor manejo del lenguaje, tendremos mayores oportunidades para participar activamente en la construcción de una sociedad menos desigual, más incluyente, más justa, señaló la profesora Emina ante un público conformado por académicos, escritores, educadores y alumnos.
PRONOMBRES MALTRATADOS
La nueva académica se refirió al maltrato que sufren los pronombres personales átonos (le, lo, la, les, los, las) en el uso del hablante común y, especialmente, los periodistas. Se nota la omisión casi sistemática de todos, menos le y lo, y no siempre oportunamente usados, indicó.
Y puso como ejemplo una publicidad: Toda la emoción del fútbol vívalo en Platea Deportiva. También mencionó oraciones como Le felicité a Teresa, cuando lo recomendado es La felicité a Teresa.
Igualmente, llamó la atención sobre un fenómeno morfológico original: les está siendo sustituido por le.
Quien y quienes también fueron traídos a colación. Tienen la característica de que indican el número del sustantivo al cual reproducen.
Otra característica es que sustituyen a sustantivos de la persona animada, pero es un error usar invariablemente quien, quienes para sustituir a todo sustantivo de persona humana, expresó.
Así, por ejemplo, no se debe decir Los funcionarios quienes vinieron a saludar al jefe eran los directores, sino: Los funcionarios que....
Otros relativos que se emplean erróneamente son: el cual, la cual, los cuales, las cuales y local. Presentan número y género que deben concordar con el antecedente. He ahí el obstáculo, porque el emisor, hablando con emoción o distracción desatiende o equivoca la concordancia. Hay algunos que no aciertan ni una vez, afirmó.
VOS O USTED
La profesora Emina se ocupó también del uso de vos y usted. Aquí el voseo ha ganado todos los estamentos sociales, con el agravante de que muchos no distinguen con quién usar vos y con quién usar usted, que es un tratamiento de respeto. Sencillamente vosean a todos sin distinción de cargo, jerarquía, ni grado de relación.
Pero, lamentablemente, lo más frecuente es que el hablante paraguayo mezcle los tratamientos vos y usted sin ninguna transición, afirmó.
Para ejemplificar esta afirmación, la profesora recurrió otra vez a una publicidad: Usted puede ser el próximo ganador. Llamá ya.