Cargando...
“La idea es que hagan la traducción en forma simultánea. Eso se graba y posteriormente se sube a internet para que las personas puedan optar por seguir esta transmisión en idioma castellano o en idioma guaraní”, explicó el presidente de la Corte Alberto Martínez Simón.
El 25 de mayo último, el juez en lo laboral Tadeo Zarratea dictó la primera sentencia en idioma guaraní.
En la sesión de ayer, también se dispuso que los juicios orales se inicien a las 07:30. Fue a pedido del ministro Luis María Benítez Riera, quien dijo que estuvo recorriendo las salas de juicio oral ubicadas en el 6º piso antes de las 8 y solo encontró a un juez. A petición del Dr. Antonio Fretes, se establecerá un control para asegurar el cumplimiento de dicha disposición.
También ayer, se aprobó dar inicio a las gestiones para implementar subasta electrónica. Martínez Simón comentó la experiencia de Lima, Perú y Córdoba, Argentina que calificó de muy positiva.