Ópera “Ñomongeta” lleva su mensaje guaraní a Europa

La ópera en guaraní “Ñomongeta”, del director Diego Sánchez Haase y protagonizada por el tenor José Mongelós, tendrá hoy su avant-première en el Teatro San Girolamo, de Lucca Italia, y realizará luego un recorrido por diferentes escenarios europeos. El estreno en Paraguay será en setiembre.

/pf/resources/images/abc-placeholder.png?d=2074

Cargando...

“Ñomongeta” (Conversación), es una ópera compuesta por Diego Sánchez Haase, para tenor e instrumentos indígenas. El libreto es de Modesto Escobar Aquino y el epílogo de Pedro Paredes Argüello. El director escénico, de escenografía y luces es el italiano Girolamo Deraco.

A partir de una iniciativa de la Embajada del Paraguay en Roma, Italia, y de la Asociación Paraguay-Italia, esta obra pisará distintos escenarios europeos durante todo este mes. El estreno coincide además con la celebración de nuestras fiestas patrias y del Año Internacional de las Lenguas Indígenas.

Tras la première de hoy en Lucca, el estreno mundial será el 20 de mayo en el Palazzo Santa Chiara, de Roma. Posteriormente viajarán con la obra a Bélgica, para presentarse el 24 en el Flagey Cultural Center, de Bruselas. La gira culminará el 28 en el Teatro Le Ranelagh, de París, Francia.

Inspiración guaraní 

En un concepto contemporáneo, “Ñomongeta” está escrita para tenor e instrumentos indígenas. El mismo tenor se acompaña con los instrumentos, que forman parte de la escenografía. La música combina los elementos de la música contemporánea con citas de música indígena y el lirismo de la ópera tradicional.

La historia relata lo siguiente: Un indígena guaraní -sin nombre- invita a Cristóbal Colón a conversar imaginariamente, 500 años después del descubrimiento de América. En la primera escena, el indígena –sentado sobre el tronco de un árbol en un bosque deforestado– hace un recuento de la manera en que vivían los guaraníes antes de la llegada de los europeos: las tierras eran suyas y vivían en contacto pleno con la naturaleza.

En la segunda escena, el indígena se encuentra frente a una estatua de Colón, en alguna ciudad del Paraguay, y le comenta –en nuevo diálogo imaginario– cómo cambiaron las cosas desde la llegada de los conquistadores.

Enlance copiado
Content ...
Cargando...Cargando ...