El secreto de la yerba mate

Este artículo tiene 8 años de antigüedad
Imagen sin descripción

“El secreto de la yerba mate”, libro del músico y escritor uruguayo Julio Brum, será lanzado hoy a las 14:00, en el marco de la Feria Internacional del Libro. Será en el auditorio “Augusto Roa Bastos”, en el Centro de Convenciones Mariscal López.

El libro ya se había lanzado en 2007 en su país, pero esta vez se presenta una edición en castellano y guaraní, bajo el sello de Editorial en Alianza. La traducción es del periodista Mario Rubén Álvarez y la obra lleva por título “Ka’a omoñemíva”.

“El vínculo con el guaraní nace de la yerba mate, en mi país es tradicional. Es muy estructural en la identidad de Uruguay y de toda la región”, contó el autor.

La idea al hacer esta obra, según Brum, era contar una leyenda que siempre lo preocupó. “Hace muchos años que hago cosas para niños, más de 30 años. Dentro de eso, también me había vinculado al guaraní con un trabajo sobre la fauna. Luego me empezó a interesar cuál era el origen de la yerba mate”, explicó.

“Encontré una leyenda que representaba lo que sentimos respecto al mate, que es la de que Jasy (la luna) baja a la Tierra, el Jaguarete la ataca y el Guaraní (un personaje) la salva. Ella le da la yerba mate para que cada vez que la tome esté celebrando por la amistad y el compartir”, detalló Brum.

“Eso me parecía lindo contárselo a los niños. La historia en sí misma los atrapa. Es una forma de rescatar un imaginario que es muy importante para nuestros niños. La idea es también ayudarlos en la construcción de su identidad”, finalizó.