“Top ten”: no es tan difícil decirlo en español

La expresión en redonda “top” + numeral cardinal, como “top diez”, es preferible a la forma en inglés (“top ten”).

Top 10Shutterstock
audima

Con todo, es frecuente ver en la prensa frases como las siguientes: “Hay un mexicano en el top ten de los cantantes más escuchados en 2023”, “Málaga se cuela en el ‘top five’ de los mejores destinos gastronómicos del mundo” o “Por debajo de este ‘top three’ se encuentran otros quesos nada desdeñables”.

Como indica el “Diccionario de la lengua española”, el sustantivo “top” se emplea, entre otros sentidos, para aludir a los primeros puestos de una clasificación; además, suele acompañarse de un número que indica la posición dentro de la lista (“Esta película ocupa el top 10 de la plataforma”) o cuántos elementos la integran (“El artista ocupa la primera posición en el top 50 global”). Pese a que “top” proviene del inglés, esta voz se escribe en redonda, ya que está asentada en el uso y no presenta problemas de adaptación a la hora de escribirla o pronunciarla, como sucede también con “gap” o “vip”.

Dado que el término se encuentra adaptado, lo apropiado es que el numeral que lo acompaña sea el correspondiente en español: “El top diez de los nombres de niña”.

De este modo, en los ejemplos del principio habría sido mejor escribir “Hay un mexicano en el top diez de los cantantes más escuchados en 2023”, “Málaga se cuela en el top cinco de los mejores destinos gastronómicos del mundo” y “Por debajo de este top tres se encuentran otros quesos nada desdeñables”.

Se recuerda que, en cualquier caso, existen otras alternativas que pueden emplearse en función del contexto exacto, como “(entre) los diez mejores/peores”, “los más destacados”, etc.

La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Lo
más leído
del día