Paraguayismos en diccionario

Términos habitualmente utilizados en nuestro lenguaje coloquial como asadacho, mil’i, mariscar, palmear, socioité y otros fueron recogidos por Isabel Baca de Espínola y Ebelio Espínola en el Diccionario de Paraguayismos.

Portada del “Diccionario de Paragua-
yismos”, de Isabel Baca de Espínola y Ebelio Espínola.
Portada del “Diccionario de Paragua- yismos”, de Isabel Baca de Espínola y Ebelio Espínola.Archivo, ABC Color

Cargando...

Algunas palabras son derivadas del guaraní, según subrayan los autores en la introducción.

“El propósito de la elaboración del Diccionario de Paraguayismos es demostrar que existe una nación; es luchar contra el estigma de que no existe el español paraguayo porque lo que hay es una mezcla con el guaraní y que, por lo tanto, sería imposible establecer fronteras entre uno y otro, entre el guaraní y el español. Pues bien, el español paraguayo existe y este diccionario es una muestra de ello: de un pueblo, de una sociedad, de sus virtudes y defectos, de sus anhelos y pesares”, remarca la pareja de autores.

Isabel es colombiana y Ebelio es paraguayo. Ambos desarrollaron una vasta carrera académica vinculada a la lingüística, la literatura y la historia; y actualmente residen en los Estados Unidos.

El sacerdote y antropólogo José Zanardini, que tuvo a su cargo el prólogo del libro, destacó el valor de este material principalmente para la gente abocada a la investigación científica.

“Con este diccionario, los autores demuestran que existe en Paraguay claramente identificados léxicos específicos que revelan sus costumbres, vicios y virtudes, luces y sombras”, destaca Zanardini en el prólogo.

Subraya además la importancia de este material “para reorientar inadecuados y obsoletos purismos y prejuicios lingüísticos ante el dinamismo de las lenguas, generadas localmente de acuerdo a sus experiencias materiales, sociales, económicas, espirituales y geopolíticas”.

El libro, de 502 páginas, se puede encontrar en Amazon.com, en formato papel y digital para el Kindle; y también en algunas librerías locales.

Enlance copiado
Content ...
Cargando ...